|
PROPOSTA
2004 . festival internacional de poesies + polipoesies. cccb.
o |
|
|
|
 |
|

|
|
seccions + participants
vídeo
zebra poetry film award
zebra poetry film award (berlín) és l’únic festival
dedicat al cinema i la poesia o els films de poesia. el festival
està organitzat per la literaturwerkstatt, una de les entitats
més dinàmiques en els cercles literaris de berlín, i forma part
de les activitats del festival de poesia de berlin (www.poesiefestival.org).
aquest any s’ha celebrat la segona edició del certamen i ja s’ha
consolidat com a plataforma per a un nou gènere de films breus i
dinàmics desenvolupats a l’encreuament entre literatura, cinema
i nous mitjans tecnològics. el certamen presenta peces d’una
cinquantena de països i ha esdevingut un punt d’encontre entre
creadors audiovisuals de llocs molt diversos i una manera de fer
circular la poesia més enllà dels les fronteres culturals i
lingüístiques.
a PROPOSTA 2004, presentaran una selecció dels films
participants en la segona edició (juliol 2004), entre els quals
hi ha els 5 films premiats. la projecció anirà precedida d’una
presentació de christiane lange, una de les responsables dels
premis zebra.
http://www.zebra-award.org
http://www.literaturwerkstatt.org
http://www.poesiefestival.org
|
guanyadors i treballs seleccionats dels premis zebra 2004:
primer premi / first prize zebra poetry film award 2004
nach grauen tagen / després de dies grisos / after grey
days
ralf schmerberg, alemanya/germany, 2003, 5:14 min, betasp
poema / poem: “nach grauen tagen”, ingeborg bachmann
les activitats dominicals habituals d’una família no són aquí
cap idili, sinó una tortuta. només un globus pot ajudar a
escapar de l’agitació. the regular sunday activities of a family
are here not idyllic, but torture; the only means of escaping
the hecticness lies with a balloon.
segon premi / second prize zebra poetry film award 2004
the old fools / els vells ximples
ruth lingford, regne unit/united kingdom 2002, 5:37 min, betasp
poema / poem: “the old fools”, philip larkin
amb imatges viscerals i esgotadores, aquesta pel•lícula indaga
en la inevitabilitat de la nostra decadència i mort. using
images that are visceral and abrasive, this film presents a
clear-eyed look at the inevitability of our own decay and death.
tercer premi / third prize zebra poetry film award 2004
love is the law / l’amor és la llei
eivind tolas, noruega / norway 2003, 7:00 min, 35mm
poema / poem: “love is the law”, ole mads vevle
el missatge d’amor de la tradició cristiana és pervertida a
través del format de les notícies de la televisió.the message of
love from the christian tradition is perverted through a modern
television news setting.
premi del públic / prize of the audience jury
i like to think (right now, please!) / m’agrada pensar
(ara mateix, sisplau!)
delphine hallis, frança / france 2004, 7:00 min, betasp
poema / poem: “all watched over by machines of loving grace”,
richard brautigan
quan els mamífers i els ordinadors crearan un sol món: un intent
de donar via lliure a la fantasia. when mammals and computers
will form one only world: an attempt to give life to a fantasy.
lobende erwähnung zebra poetry film award 2004
we hear them cutting / sentim com tallen
guilherme marcondes, brasil / brazil 2003 1:30 min betasp
poema / poem: “we hear them cutting”, t. l. kelly
una aproximació claustrofòbica a la lluita personal entre la ira
i el confomisme. a claustrophobic approach to the personal
struggle between anger and conformity.
i sing the body electric / canto el cos elèctric
katerina athanasopoulou, anglaterra / england 2002 4:40 min
betasp
poema: “i sing the body electric”, walt whitman
una pel•lícula sobre la bellesa sensual i mecànica del cos humà.
a film about the sensual and mechanical beauty of the human body.
l.city
sandro del rosario, itàlia / italy 2002 8:00 min betasp
poema / poem: “l.city”, sandro del rosario
records d’un amor perdut en una ciutat perduda. fotografies i
fotocòpies, llum i ombres, animació i imatges estàtiques es
fonen en un poema visual. a man remembers a lost love in a lost
city. photos and photocopies, light and shade, animation and
single frame shots join together in a visual poem.
nummer twee / number two / número dos
guido van der werve, països baixos / netherlands 2003 3:08 min
35mm
poema / poem: “just because i'm standing here doesn't mean i
want to”, guido van der werve
una oda a la primavera, en un barri desolat dels països baixos.
un home té una topada amb un cotxe, del qual en salten
ballarines de ballet. an ode to spring, set in a desolate dutch
neighbourhood. sublimely suburban, from the man walking
backwards into a busy road to the van stuffed with ballerinas.
tulips at dawn / tulipes a trenc d’alba
rosie pedlow, anglaterra / england 2002 4:00 min betasp
poema / poem: “modes of representation”, roald hoffmann
un experiment que amb ironia ens il•lustra com la tecnologia
pretén canviar la manera de representar el món. an experiment to
illustrate how technology changes the way we represent the world,
with results that prove ironic and inconclusive. |
|
|
|
|
|
web design:
kton
y cia |
|