|
VIDEOPOESIA
CATALANA DEL SEGLE XX
Sota
aquest títol ampul·lós (o és que hi ha
videopoesia del segle XIX, per exemple?) hi ha la modesta intenció
de donar una visió panoràmica de la videopoesia feta
a Catalunya fins a l'actualitat.
Tot i que el naixement del vídeo data dels anys seixanta, no
és fins als setanta que el nou mitjà comença
a ser utilitzat com a eina de creació per alguns artistes del
país. I hem d'entrar als vuitanta per considerar-lo com un
mitjà a l'abast dels videocreadors, que s'anirà convertint
en una eina domèstica substituta del cinema en super-8 i que
s'utilitzarà amb assiduïtat com a mitjà creatiu.
Nosaltres ens hem centrat en la relació que el vídeo
ha tingut amb la poesia al llarg d'aquests vint anys i els criteris
bàsics que ens han guiat a l'hora de fer la selecció
de les obres -a més de la limitació inevitable de la
durada de la projecció- han estat els següents:
En primer lloc, una consideració sociolingüística:
es tracta d'una selecció no restringida pel lloc de naixement
dels autors o per les llengües usades. Són peces fetes
aquí per autors vinculats d'una manera o altra a Catalunya.
En segon lloc, una consideració conceptual: entenem per videopoesia
aquells treballs videogràfics de poetes, artistes o videocreadors
elaborats a partir de textos poètics o inspirats en poetes,
tant si inclouen text com si són una recreació únicament
en imatges. Per tant, hem sigut una mica restrictius al no considerar
el terme poesia en el seu sentit més ampli, que abraçaria
tot allò que provoca un sentiment o emoció poètica,
i que ens hauria fet incloure la major part de les obres de molts
videocreadors. Tampoc no hem inclòs les gravacions estrictament
documentals de lectures, performances o accions poètiques.
En canvi, sí que hi hem incorporat peces de poetes que fan
videoperformance, és a dir, que utilitzen el vídeo d'una
manera substancial en els seus espectacles.
En el procés de selecció, hem tingut en compte alguns
precedents destacables que han contribuït a la divulgació
de la videopoesia. D'una banda, la mostra "VIDEO POETRY IN THE
WORLD 94" (Barcelona, 1994), organitzada per La Papa, amb selecció
a càrrec de Xavier Sabater i Pere Sousa. I d'altra banda, el
volum XXIV del cicle de poesia "VIATGE A LA POLINÈSIA",
titulat "POESIA A LA VISTA" (Barcelona, 1999), i el Festival
"PROPOSTA" del 2000, organitzats per Propost al CCCB, on
es van projectar obres de videopoesia i de videoperformance nacionals
i internacionals.
I finalment, una consideració tècnica: l'objectiu de
la nostra recerca ha estat la poesia feta en vídeo, però
no es pot passar per alt la variació dels suports que comporta
l'evolució tecnològica i, així com anteriorment
l'eina principal era el cinema i després ho ha estat el vídeo,
ara ja hi comença a haver un gruix d'obres de ciberpoesia o
poesia feta amb ordinador, de la qual hem inclòs alguna mostra
en la selecció. I en aquest sentit voldríem destacar
que una característica cada cop més freqüent en
la realització de molts treballs actuals és la hibridació:
el vídeo, el cinema, l'animació 3D, la postproducció
digital i les aplicacions interactives es combinen i donen lloc a
nous productes i a noves estètiques. Sigui com sigui, en qualsevol
suport pot aparèixer la sorpresa de la creació poètica.
Lis
Costa i Josep M. Jordana
HABITUAL VIDEO TEAM
PROGRAMA
1
POESIA URBANA A LA BARCELONA DELS ANYS '50
1983/U-Matic/12 min
Realització / Director: Julián Álvarez
Guió / Script : Javier Pérez
Productora / Producer : IDEP/Dpt. d'Ensenyament de la Generalitat
de Catalunya
Poemes de J. Gil de Biedma, Jordi Sarsanedas, Gabriel Ferrater i K.
Kavafis (versió de Carles Riba).
Poems by J. Gil de Biedma, Jordi Sarsanedas, Gabriel Ferrater, and
K. Kavafy (translated by Carles Riba).
Sinopsi: A través d'un itinerari descendent (muntanya, carrer,
metro) vehiculitzat per un passatger del vers, aquesta il·lustració
poètica recorre la ciutat seguint dos camins diferents: el
present de les imatges i el passat dels poemes. Adequant la paraula
a l'espai, el viatge culmina amb un retorn a la superfície,
a la impossible evasió kavafiana.
Synopsis: This poetic illustration shows how a passenger of verse
runs through the city in a descending itinerary (mountain, streets,
subway), following two different paths: the present of the images
and the past of the poems. The trip ends with a return to the surface,
fitting words into space, the impossible Kavafian evasion.
2
JOE LOUIS (BOXIANA)
1987/Betacam/6 min
Realització, guió, i producció / Director, script-writer,
producer: Julián Álvarez
Recitat / Reader: Núria Candela
Poeta-espectador / Poet-audience: Joan Brossa
Música original / Original Music: Víctor Nubla
Sinopsi:
Retrat en clau poètica de l'ex-boxador i ex-campió mundial
dels pesos pesats Joe Louis. Elaborat a partir d'una oda que el poeta
català Joan Brossa li va dedicar amb motiu de la seva retirada
voluntària el 1948, el vídeo està tractat en
clau brossiana, recollint aquells elements més específicament
cinematogràfics de la poètica visual de Brossa, com
són, entre d'altres, els fotogrames que per accident es congelen
i cremen en una projecció cinematogràfica.
Synopsis: Poetic portrait of ex-boxer and heavyweight world champion
Joe Louis. The video is based on an ode written by Joan Brossa and
dedicated to Louis when he decided to retire in 1948. This tape is
treated in a way reminiscent of Brossa's visual poetics, collecting
his most cinematographic elements, such as the frozen shots which
end up burning.
3
POUND
1988/U-Matic/10:35 min
Vídeo Video: Benet Rossell
Música / Music: Eduardo Polonio
Sinopsi: Un acostament personal al món poètic d'Ezra
Pound.
Synopsis: A personal approach to Ezra Pound's world.
4
SABA-SANYO-CASIO
1991/Betacam/2:45 min
Text i locució / Text and voice: Xavier Sabater
Realització / Director: Sue Hills
Producció / Producer: Music TV Europe
Sinopsi: Un delirant poema fonètic consumista.
Synopsis: A delirious and consumist sound-poem.
5
UNA
1991/Betacam/4:45 min
Realització i text / Written and directed by: Maite Ninou
Música / Music: Anton Ignorant
Sinopsi: Homenatge a J. E. Cirlot, en especial als poemes del "Ciclo
Bronwyn", dedicats "A la que renace de las aguas".
És el resultat d'una lectura d'aquests poemes amb el "Diccionari
de Símbols" del mateix autor just a l'altra mà,
descobrint els mons amagats darrere les paraules i trobant les seves
imatges i els seus sons.
Synopsis: Homage to J. E. Cirlot, in special in poems such as the
ones included in "Ciclo Bronwyn", dedicated "To her,
who is born again from the waters". It is the result of a reading
of these poems along with Cirlot's Dictionary of Symbols, discovering
hidden worlds under their words, looking for their images and sounds.
6
ECHABA EN FALTA LAS LÁGRIMAS QUE ECHO EN FALTA
1992/ VHS/3:55 min
Vídeo i text / Written and directed by: Manel Cañete
Sinopsi: Un descoratjat poema d'amor.
Synopsis: A desperate love-poem.
7
CRISTO Y TRES TIROS
1992-93/U-Matic SP/6:06 min
Text poètic i locució / Poetic text and reading by:
Xavier Sabater
Realització, càmera, guió i producció
/ Director, cameraman, script-writer and producer: Jacobo Sucari
Música original / Original soundtrack: Manel Cañete
Sinopsi: La relació d'atracció-repulsió entre
un cuc i una aranya acompanyen el viatge místic de l'heroi
poètic obsessionat per la visió de Jesús, el
seu desig pecaminós i el càstig final a les obscures
profunditats de l'infern.
Synopsis: The attractive-repulsive relation between a worm and a spider
goes together with the mystical trip of a poetic hero obsessed by
a vision of Jesus, a sinful desire, and his final punishments to the
darkness of Hell.
8
NON-NON, NO
1993/U-Matic/1 min
Realització /Director: Maite Ninou
Text / Text: Enric Casasses
Sinopsi: Vaig trucar a l'Enric i li vaig dir: Vull despertar els nens,
perquè dormen massa sovint, perquè tinc ganes que creixin
per poder parlar amb ells i saber què pensen, perquè
vull jugar amb ells a ser nens i a ser grans, perquè no m'agrada
escoltar nen calla, perquè és millor dir nen desperta,
espavila que hi ha moltes coses a fer i es fa fosc.
Synopsis: I called Enric and told him: I want to awaken the kids,
they sleep too often, I want them to grow in order to be able to know
what do they think, I want to play with them, pretending we are adults,
pretending we are kids, because I don't like hearing shut up boy,
because it's better to say wake up boy, awaken yourself, there are
so many things to do and the sky is darkening.
9
PUNTO Y COMA
1994/VHS/3:40 min
Vídeo / Video: Gustavo Vega
Sinopsi: Una ràdio transmet notícies, misèries,
de la vida quotidiana. Un signe de puntuació -un punt i coma-
trenca el discurs. Analogia de les formes, la pantalla s'omple de
punts, forats que penetren en l'aigua. El pensament de l'autor s'omple
de records -plou a l'Amazones, al Río Negro, mentre se sent
un llenguatge llunyà, estrany-. Però la paraula fin
posa fi al record i retorna l'observador a la quotidianitat de la
qual havia escapat.
Synopsis: News and miseries of everyday life are broadcasted on the
radio. A punctuation sign -a semi-colon- interrupts their discourse.
Analogy of forms. The screen full of points, full of full-stops, breaking
through water. The author's thought is full of memories -it's raining
on the Amazon, on Rio Negro, while a weird language is heard from
far. But the word "fin" ends with memories and brings the
beholder back to everyday life.
10
TURNILLU
1994/U-Matic/2 min
Vídeo i text Video and text: Jordi Teixidó
Sinopsi: Joc de síl·labes i ritme.
Synopsis: A play with words and rhythm.
11
VIDEOCLIPS DE POESIA DOMÈSTICA
1996/VHS/20:30 min
Text i recitació / Text written and read by: Noel Tatú
Realització / Director: Ramon Ballesté, Noel Tatú
Sinopsi: Adaptacions videogràfiques de poemes de Noel Tatú.
Synopsis: Video adaptations of Noel Tatú's poems.
12
SINTAXI
1996/Betacam SP/3:58 min
Text i performance / Text and performance: Bartomeu Ferrando
Producció / Producer: Universitat Politècnica de València
Sinopsi: Videoperformance poètica de Bartomeu Ferrando
Synopsis: Bartomeu Ferrando's poetic video-performance.
13
ARGUMENT (PLOT)
1997/Betacam SP/2 min
Guió, direcció i realització / Script-writer
and director: Cristina Casanova
Dibuixos originals / Original drawings: Marisa Boullosa
Text / Text: Joan Brossa
Sinopsi: Animació en 3D basada en el poema homònim de
Joan Brossa, que diu: "L'acció passa a Louisiana i Nova
Orleans. Una dona lletja i acabada, que en saber-se abandonada pel
marit, s'acontenta amb un amant repel·lent, empeny sa filla
a tenir relacions carnals amb un vell ric que té la dona paralítica.
Per odi, la noia es casa amb l'amant de la seva mare, li pren els
diners i s'escapa."
Synopsis: 3D animation of the poem Plot, by Joan Brossa: "The
action takes place in Louisiana and New Orleans. An old and tired
woman, when knowing her husband has left her, meets a repulsive lover.
She forces her daughter to have sex with a rich old man with a handicapped
wife. Her daughter hates her. In reaction, she marries the woman's
new lover, takes their money and runs away.
14
CRISTO CRISTAL
1997-98/Betacam SP/11 min
Concepte, realització, edició / Idea, direction, edition:
Eugeni Bonet
Composició sonora / Sound composition: Barbara Held
Animació poètica / Poetic animation: Cristina Casanova
Producció / Producer: In Media Res amb el suport de l'IUA-UPF
Sinopsi: El poema es trasllada a la pantalla lletra a lletra, mot
a mot, literalment i al·literativa, sense perdre el seu suport
de paper consubstancial. La tinta va canviant, desfilen paraules,
partícules i símbols, i la música s'afegeix a
l'èxtasi cristal·lí dels contraris. Forma part
de la sèrie audiovisual LECTURÆS DE CIRLOT, sobre la
poesia experimental de J. E. Cirlot.
Synopsis: A poem moves to the screen letter by letter, word by word,
in a literal and alliterative way, without loosing its consubstantial
paper support. Ink transforms itself, words, particles, and symbols
appear along with music -a transparent ecstasy of opposites. The poem
is included in the audiovisual series LECTURÆS DE CIRLOT, on
the experimental side of J. E. Cirlot's poetry.
15
WSB HASSAN SABBAH
1998/Betacam SP/3 min
Vídeo / Video: Toni Serra & Joan Leandre
Text / Text: W. S. Burroughs
Sinopsi: Mai no parlaré a través vostre, dels vostres
tractes fastigosos per vendre els qui encara no han nascut, per vendre
l'home cranc, l'home insecte, la gent vegetal. Mentiders, col·laboracionistes,
traïdors, mai no parlaré a través dels vostres
comitès, ni consells... Vosaltres dieu "bé... és
que... hem comès unes quantes equivocacions, però escolteu-nos...".
No!, no us escoltarem, ja en tenim prou de la vostra xerrera, de les
vostres paraules per a l'elit... Vosaltres sou l'elit!... paraules
per als consells de direcció... paraules per a no res... Mentides,
imbecil·litats, ja n'hi ha prou... Torneu-ho tot, torneu-ho
tot... envieu els vostres informes als comitès... els vostres
fastigosos negocis per vendre-ho tot, fins i tot els no nascuts. Vosaltres,
col·laboradors, mentiders, traïdors... vosaltres!... Ara
ho explicarem al món!. (Fragment de "Nova Express"
de W. S. Burroughs)
Synopsis: Fragment of "Nova Express" by W.S.Burroughs.
16
EL PLACER DE SER (fragmentos)
1998/Betacam SP/10:15 min
Text / Text: Gustavo Vega
Producció i realització / Produced and directed by:
Televisión de León
Sinopsi: Després de l'advertència del temple d'Apol·lo
a Delfos - :0*,4H "(,T:,JD0J@F ,F44JT-, el poeta, que és
filòsof, reflexiona sobre la vida -"que es exclamación,
pregunta... un eructo divino entre dos silencios eternales"-per
introduir-nos a continuació en l'àmbit d'una quotidianitat
enamorada -"corría la luz como una pasión sedienta
por las habitaciones..."- A "Homo-hominis" una icona
que simbolitza l'ésser humà estructurat, o empresonat,
en els seus motllos, en els seus vestits i estructures que l'oprimeixen,
o conformen, i el seu llenguatge, es dilueix en el temps, al cap de
poc temps. Però "No son los ojos sino... la vehemencia...
el deseo... quien descubre la belleza". Però sempre hi
ha un "Tú. Dios inaccesible", que ens pensa. Però...
After
the warning at Apollo's temple in Delphos - :0*,4H "(,T:,JD0J@F
,F44JT-, the poet -and also philosopher- meditates about life -"which
is an exclamation, a question... a divine burp between two eternal
silences"- to introduce his audience into the sphere of everyday
love -"light ran through the rooms as a thirsty passion"-.
In "Homo-hominis" an icon symbolizes the human being, structured
-or imprisoned- in its molds -structures which oppress him or her,
which conform him or her. But soon language dissolves itself in time.
But "it's not the eyes but... vehemence... desire... that discovers
beauty." But there is always a "You. Inaccessible God",
who thinks us. But...
17
S'INTITULA TÍTOL
1998/extret del CD-Rom "PARAPARÈMIES, DESPLAÇAMENTS,
COSIFICACIONS"/45 s
Realització / Director: Adolf Alcañiz.
Text i veu / Voice and text: Carles Hac Mor
Producció / Produced by: Ajuntament del Prat de Llobregat
Sinopsi: Tot es redueix a no res mentre uns bolets, potser al·lucinògens,
s'obren per demostrar que el no-res ho és tot i més
i tot, i que la realitat no existeix, que el temps i l'espai són
una ficció perversa.
Synopsis: Everything is reduced to nothing while a few mushrooms -perhaps
of the hallucinogenic kind- open themselves to demonstrate that naught
is everything and even more, that reality does not exist, that time
and space are a perverse fiction.
18
CONJURO
1998/Betacam SP/4 min
Concepte, realització i producció / Idea, direction
and production: Julián Álvarez
Imatges 3D / 3D images: Martín Comtel
Editing no-lineal / non-lineal editing : Julián Álvarez
Harry & Paint Box / Harry & Paint Box: Belén Capdevila,
Jaume Vilaseca, Mireia Puerto.
Text / Text: Federico García Lorca
Sinopsi: Videoclip del poema "Conjuro" de Federico García
Lorca, a partir d'imatges de la Setmana Santa de Sevilla'93 i d'altres
creades expressament.
Synopsis: Video of the poem "Conjuro" by Federico García
Lorca, with real images from the Holy Week in Seville (1993) and original
ones created for the occasion.
19
FARONER (FOIX COLLAGE)
1999/Betacam SP/5:48 min
Realització, producció, càmera, edició,
so / Sound, edition, cameraman, producer and director: Josep M. Jordana
Ajudant de realització i veu / Production assistant and voice:
Lis Costa
Text / Text: J. V. Foix
Sinopsi: Un home a qui el faroner demana que per una nit s'encarregui
del far, descobreix que sota els feixos de llum, a cada passada, apareixen
paisatges increïbles.
Synopsis: A lighthouse keeper asks somebody to take his place for
one day. His substitute discovers that when its light moves fantastic
landscapes emerge.
20
MÁS TRISTE ES ROBAR
1999/Betacam SP/14 min
Text i recitació / Text and voice: Accidents Polipoètics
(Xavier Theros, Rafael Metlikovek)
Guió i direcció / Scriptwriters and directors: André
Cruz, Luis de la Madrid
Producció / Produced by: Accidents Polipoètics, Pere
Pueyo, André Cruz, Luis de la Madrid
Sinopsi: Adaptació videogràfica de poemes dels Accidents
Polipoètics.
Synopsis: Video adaptation of poems by Accidents Polipoètics.
21
QUE M'ANGOIXEN... (videocrit)
2000/Mini DV/1:46 min
Autor /Author: Pep Blay
Realització / Direction: Mai Balaguer, Jordi Fàbregas
Sinopsi: Quan el videoclip es converteix per ell mateix en un poema,
i es fa impossible de reproduir en altres formats escènics,
especialment en el recitat, neix el videocrit. "Que m'angoixen"
sorgeix de la impossibilitat que té el poeta de desdoblar totes
les seves personalitats a la vegada a sobre dels escenaris. De la
necessitat d'exterioritzar tots els nostres "jos" per expressar
un determinat estat d'ànim, alhora que ens transporta a les
diverses lectures d'un mateix vers que poden córrer per dins
nostre. Com quan érem petits, amb el joc del telèfon...
Synopsis: When a video becomes a poem, and it is impossible to reproduce
it in another format, specially for reading, the videoscream is born.
"Que m'angoixen" has been created after the poet's impossibility
to duplicate his or her own personalities at once on different stages;
after the necessity of letting our different selves to express a specific
mood. It also presents the different readings of a single line that
might run through our mind. Like when we were children, playing with
a phone...
22
JO I JO SOM CAMISES (clipoema)
2000/ Mini DV/2:50 min
Autor / Author: Pep Blay
Realització / Directors: Mai Balaguer, Jordi Fàbregas
Sinopsi: L'estreta relació entre el recitador de poemes i el
cantant de pop troba un lloc en comú en el videoclip. Un format
que actua en la poesia d'una manera paral·lela a la que ho
fa amb la cançó: creant una nova història del
poema, buscant una nova dimensió i reafirmant els seus continguts,
a més de donar una aurèola d'ironia glamurosa al creador.
Synopsis: A musical video brings up the keen relation between a reader
of poems and a pop singer. A format which acts upon poetry and singing
in an analogous way: creating a new history of the poem, looking for
a new dimension, reaffirming its contents, and giving a glamorous
and ironic air to the creator.
23
MEGAMIX PLOU-FÀSTIC
2000/DVcam/3:30 min
Realització / Direction: Ester Xargay, Dolors Miquel.
Text i acció / Text and performance: Dolors Miquel.
Producció / Producer: BTV
Sinopsi: Un poema-denúncia recitat en un marc televisiu que
simula els informatius. La poetessa hi fa de presentadora, tot recitant
el seu poema. Al seu darrere s'hi presenten una barreja explosiva
d'imatges de mitjans de comunicació i d'altres de provocativament
poètiques.
Synopsis: A poem-accusation read on TV, imitating a news broadcasting.
The poet is the journalist, reading her own poem. Behind her there
is an explosive mixture of images taken from the mass-media as well
as original images which become poetic in a provocative way.
24
RETRATO EN DOS MITADES
2000/Betacam SP/7 min
Direcció / Director: Ewa Lyberten
Guió: Ewa Lyberten, a partir de poemes d'Amalia Sanchís
Script: Ewa Lyberten, based on poems by Amalia Sanchís
Performers / Performers: Amalia Sanchís, Ewa Lyberten
Sinopsi: Reflexions d'una dona madura durant les vint-i-quatre hores
d'un dia qualsevol. La primera meitat és el dia, que arriba
fins al capvespre; la segona fins a la matinada. La relació
amb els seus propis pensaments, la sexualitat, l'amor, la soledat...
La dona universal.
Synopsis: Reflections of a mature woman during the 24 hours of one
day. The first half takes place during the day, until dawn; the second
ends with the first light. The woman's relation to her own thoughts,
sexuality, love, solitude... The universal woman.
25
LA LLUM ANIMA'T
2000/DVcam/3:45 min
Realització / Director: Ester Xargay
Veu i text / Text and voice: Ester Xargay
Música / Music: Barbara Held
Producció / Produced by: BTV
Sinopsi: Composició que conjuga apropiacions d'imatges amb
text i frasejos sonors. Una prosa poètica va teixint una narració
falsa que s'entrellaça amb diverses seqüències
cinematogràfiques i que conflueix amb la poesia de les imatges,
del so i del poema.
Synopsis: Composition made of images, texts and sound-phrasings taken
from elsewhere. A poetic prose weaves a false narrative that introduces
various sequences, running along the poetry of images, of sound and
of the poem itself.
26
ESCONDER Y ENSEÑAR
2000/Mini DV/4:30 min
Audio i vídeo /Audio and video: Jacobo Sucari
Sinopsi: Es va acostar una veu i em va dir: "És amb els
ulls de l'ànima amb el que hauries de mirar-los". Vaig
intentar fer-ho amb el poder i el plaer. De vegades tot pot girar
sobre un aforisme.
Synopsis: A voice approached me and told me: "You should look
at them with the eyes of your soul". I tried to look at power
and pleasure. Sometimes a single aphorism moves everything.
27
USTED
2001/DVcam/6 min
Realització, càmera i edició / Director, cameraman,
editor: Jordi Teixidó.
Text i veu / Text and voice: Esmeralda Berbel
Idea, interpretació i coreografia / Idea, actress and coreographer:
Marianna Roigé Sinopsi: "A usted ya le pensé alguna
vez, pensé que usted volvería a verme, se posaría
frente a mí y sonreiría. Usted tendría una sonrisa
tosca y desgarbada..."
Synopsis: "I thought you once, I thought you would come back
to see me, you would come in front of me and you would smile. You
would have a crude and graceless smile..."
|